Meteor.
Ecology
Automobile.
History Military
Translate German Arabic قلة الأمطار
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
هطول الأمطار {طقس}more ...
-
ترشُّح الأمطار {بيئة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
حسّاس الأمطار {سيارات}more ...
-
مياه الأمطار {بيئة}more ...
-
مياه الأمطار {بيئة}more ...
-
أمطار رعدية {طقس}more ...
-
إقليم الأمطار {بيئة}more ...
-
أمطار هامشية {بيئة}more ...
-
الأمطار الموسمية {طقس}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
هطول الأمطار {طقس}more ...
-
heftige Regenfälle Pl., {Meteor.}أمطار غزيرة {طقس}more ...
-
منحنى شِدّة الأمطار {بيئة}more ...
-
شِدَة هُطول الأمطار {بيئة}more ...
- more ...
- more ...
-
حصيلة مياه الأمطار {بيئة}more ...
-
مُعدَّل تصريف الأمطار {بيئة}more ...
-
عملية أمطار الصيف {تاريخ،جيش}more ...
- more ...
-
schwere Regenfälle Pl., {Meteor.}هطول الأمطار الغزيرة {طقس}more ...
-
تَدفُّق مياه الأمطار {بيئة}more ...
Examples
-
Unheil ist auf dem Festland und auf dem Meer sichtbar geworden um dessentwillen , was die Hände der Menschen gewirkt haben , auf daß Er sie die ( Früchte ) so mancher ihrer Handlungen kosten lasse , damit sie sich besännen .ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
-
Unheil ist auf dem Festland und im Meer erschienen wegen dessen , was die Hände der Menschen erworben haben , damit Er sie einiges von dem kosten läßt , was sie getan haben , auf daß sie umkehren mögen .ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
-
Unheil ist auf dem Festland und auf dem Meer erschienen aufgrund dessen , was die Hände der Menschen erworben haben . Er will sie damit einiges kosten lassen von dem , was sie getan haben , auf daß sie ( dann ) umkehren .ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
-
Das Verderben wurde sowohl auf dem Land als auch im Meer sichtbar wegen dem , was die Menschen eigenhändig erwarben . Dies , damit ER sie etwas von dem erfahren läßt , was sie taten , damit sie umkehren .ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
-
Ursache des Trinkwasser-Engpasses seien die geringen Niederschläge.يرجع العلماء هذا النقص في المياه .إلى قلة سقوط الأمطار خلال العامين الماضيين