No exact translation found for قلة الأمطار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic قلة الأمطار

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Unheil ist auf dem Festland und auf dem Meer sichtbar geworden um dessentwillen , was die Hände der Menschen gewirkt haben , auf daß Er sie die ( Früchte ) so mancher ihrer Handlungen kosten lasse , damit sie sich besännen .
    ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
  • Unheil ist auf dem Festland und im Meer erschienen wegen dessen , was die Hände der Menschen erworben haben , damit Er sie einiges von dem kosten läßt , was sie getan haben , auf daß sie umkehren mögen .
    ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
  • Unheil ist auf dem Festland und auf dem Meer erschienen aufgrund dessen , was die Hände der Menschen erworben haben . Er will sie damit einiges kosten lassen von dem , was sie getan haben , auf daß sie ( dann ) umkehren .
    ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
  • Das Verderben wurde sowohl auf dem Land als auch im Meer sichtbar wegen dem , was die Menschen eigenhändig erwarben . Dies , damit ER sie etwas von dem erfahren läßt , was sie taten , damit sie umkehren .
    ظهر الفساد في البر والبحر ، كالجدب وقلة الأمطار وكثرة الأمراض والأوبئة ؛ وذلك بسبب المعاصي التي يقترفها البشر ؛ ليصيبهم بعقوبة بعض أعمالهم التي عملوها في الدنيا ؛ كي يتوبوا إلى الله -سبحانه- ويرجعوا عن المعاصي ، فتصلح أحوالهم ، وتستقيم أمورهم .
  • Ursache des Trinkwasser-Engpasses seien die geringen Niederschläge.
    يرجع العلماء هذا النقص في المياه .إلى قلة سقوط الأمطار خلال العامين الماضيين